A lo largo de su trayectoria, la adopción de distintos nombres por parte de Rose corresponde al reconocimiento de diferentes etapas creativas y el tiempo vivido. El impacto que tienen las narrativas respecto a la identidad del artista es determinante en la historia que se despliega con la producción de sus obras. Cada título es un nombre, y cada nombre destaca rasgos de personalidad.
Throughout his career, Rose’s adoption of different names corresponds to the recognition of different creative stages and the time lived. The impact that narratives have on the artist’s identity is decisive in the story that unfolds with the production of his works. Each title is a name, and each name highlights personality traits.

Las piezas cerámicas aquí construyen un conjunto que es narrativo por sí mismo: establecen relaciones de correspondencia según la posición que guardan, alineándose respecto a ejes invisibles que se manifiestan en el ejercicio de la mirada.
The ceramic pieces here build a set that is narrative in itself: they establish relationships of correspondence according to the position they hold, aligning themselves with invisible axes that are manifested in the exercise of the gaze.
Son objetos contenedores, así como lo son los teatrinos y pequeños escenarios para marionetas. Son a su vez paisajes en la medida en que configuran territorios en miniatura, listos para ser habitados por historias y fábulas imaginarias.
They are container objects, just as are the theaters and small stages for puppets. They are also landscapes to the extent that they configure miniature territories, ready to be inhabited by imaginary stories and fables.

Con frecuencia, las piezas no utilitarias de Rose contienen cuerpos que asemejan finas ramas, plantas y otros seres orgánicos de pequeño formato que caben sobre las manos. El recurso de quemas experimentales emplea estos mismos elementos para generar superficies y colores en las paredes de cada obra.
Frequently, Rose’s non-utilitarian pieces contain bodies that resemble thin branches, plants and other small organic beings that fit in the hands. The resource of experimental burning uses these same elements to generate surfaces and colors on the walls of each work.


Esta instalación se compone de cerámicas narrativas que condensan las búsquedas creativas de Rose en el diálogo con distintos barros y sus experiencias en la dirección de arte para producciones cinematográficas. En aquellas, si bien el resultado final es una imagen en movimiento, se requiere de ciertas quietudes y constancias sobre las cuales una narrativa puede descansar. Las piezas de Rose operan en ese nivel estabilizador.
This installation is made up of narrative ceramics that condense Rose’s creative searches in dialogue with different clays and his experiences in art direction for film productions. In those, although the final result is a moving image, certain stillness and constancy are required on which a narrative can rest. Rose’s pieces operate on this stabilizing level.
Semblanza
Egresada de la Licenciatura en Artes Visuales con especialidad en Escultura, de la Facultad Popular de Bellas Artes (FPBA) de la Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo (UMSNH).
Desde 2008, bajo el seudónimo de RoseFefa, se ha involucrado en producciones cinematográficas realizando diseño de producción, dirección de arte, dirección de fotografía e ilustración; teniendo la oportunidad de participar en cuatro ocasiones del Festival Internacional de Cine de Morelia (FICM), en su sección Michoacana.
Co–fundadora de la galería Tirabuzón Plástico, la cual operó de 2014 a 2016. Co–fundadora de la marca de diseño cerámico ARDIDA/stoneware studio en 2017. Actualmente continúa desarrollando proyectos de diseño de producción y dirección de arte para cinematografía, y de manera independiente realiza escultura en barro y cerámica así como diseño de cerámica contemporánea mexicana.
Profile
Graduated from the Bachelor of Visual Arts with a specialty in Sculpture, from the Popular Faculty of Fine Arts (FPBA) of the Michoacana University of San Nicolás de Hidalgo (UMSNH).
Since 2008, under the pseudonym RoseFefa, she has been involved in film productions doing production design, art direction, photography direction and illustration; having the opportunity to participate on four occasions in the Morelia International Film Festival (FICM), in its Michoacana section.
Co-founder of the Tirabuzón Plástico gallery, which operated from 2014 to 2016. Co-founder of the ceramic design brand ARDIDA/stoneware studio in 2017. Currently, she continues developing production design and art direction projects for cinematography, and independently creates sculpture in clay and ceramics as well as contemporary Mexican ceramic design.
Este texto forma parte de la exposición Oponer. Completar. Desplegar. Obras elementales de tiempo y narración. Con obra de Carmen Jacobo, Florentino Ibarra, Kees Ouwens, Marco Antonio López Prado, Max Nissenholtz y Rose Honor. Curador, Juan Carlos Jiménez Abarca
Centro Cultural Clavijero. Octubre 2023–febrero 2024


